kansan suusta Siinä paha missä mainitaan
Siinä paha missä mainitaan, saatetaan sanoa henkilöstä, joka saapuu paikalle juuri, kun hänestä puhutaan. Ja yleensä hänestä puhutaan pahaa, mihin viittaa sanonnan versio ”siinä paha missä panetellaan”.
Sanonta on muistuma maailmasta, jossa sanoilla oli maagista voimaa. Jos sanot susi, ilmestyy susi, jos piru, ilmestyy piru. Satujen maailma toimii tähän tapaan.
Paha ymmärretään sanonnassa olentona. Samaan tapaan olentona se esiintyy varoituksessa, että jos annat pahalle tai pirulle pikkusormen, se vie koko käden. Porttiteoria elää erilaisina versioina: Kun annat käden, niin vie kyynärpäätä myöten, sanovat tadzikit. Kun annat jalan, menee reittä myöten, sanovat malaijit.
Sanonnan kolmas versio sanoo, että ”siinä susi, missä mainitaan”. Entisinä aikoina sutta ja karhua oli parempi puhutella kiertoilmauksin, mutta kiertoilmauksia käytettiin eri syistä. Karhun, pyhän eläimen, nimeä vältettiin samantapaisista syistä kuin vältetään Jumalan nimen lausumista turhaan. Susi taas manattiin paikalle, jos sen nimi lausuttiin.
Susiversion juuret ulottuvat antiikin Roomaan, missä Terentius toisella vuosisadalla ennen ajanlaskun alkua kirjoitti komedioitaan. Terentiuksen jälkeensä jättämistä sanonnoista kuuluisin lienee ”olen ihminen, eikä mikään inhimillinen ole minulle vierasta”.
TOPI LINJAMA
Linjaman uudessa Kansan suusta -sarjassa
käsitellään sananlaskuja ja puheenparsia.
Artikkelin aiheet- Osaston luetuimmat
