"Savo on hirveän hauska työkieli!” – Englanti työkielenä yleistyy, mutta meijeri uskalsi tehdä asiat toisin
Maitomaan virallinen työ- ja markkinointikieli on savo. Päätös vaati suonenjokelaiselta meijeriosuuskunnalta myös uskallusta.
Yhä useampi firma käyttää virallisena kielenään englantia, mutta Maitomaassa asiat tehdään toisin. Markkinointi ja sisäinen viestintä taipuu lupsakasti savon murteella, kertoo toimitusjohtaja Mikko Sairanen.Ossootko uatella lookisesti etkä junnoo lillukavvarsissa?
Näin etsittiin uusia työntekijöitä savolaismeijerin malliin.
Maitomaa on edelläkävijä savon murteen käytössä: savo on lähimaitoa jalostavan meijerin virallinen työ- ja markkinointikieli.
Marraskuussa yritys pokkasi parhaan työpaikkailmoituksen palkinnon Rekrygaalassa.
Työpaikkailmoituksella haettiin tuotannonsuunnittelijaa: Meijän 103-vuotias startuppi on justiinsa piäsemässä kaaheeseen vaahtiin. Hik tulloo, jos ee suaha haaskaan tuuniporukkaan tääspäestä tuotannonsuunnittelijata!
Lopuksi pyydettiin ottamaan yhteyttä, eli ruapustamaan itestäs itestäs klooriata ja ylistystä Vihavaesen mamman pojalle.
Taustalla oli halu näyttää ulospäin sitä, mitä firma oikeasti on.
”Viestitään aitoutta, ei kiiltokuvamaista elämää”, virkkoo Maitomaan toimitusjohtaja Mikko Sairanen.
Savon murteen käyttö markkinoinnissa vaati uskallusta.
Ensimmäistä kertaa murretta käytettiin kolme vuotta sitten toisessa työpaikkailmoituksessa. Silloin haettiin nohevaa asennusjullia eli kunnossapitoteknikkoa.
”Monia työntekijöitä mietitytti, että miltähän tuo nyt näyttää. Ehkä se on vaatimattomuus luonteessakin. Voiko savoa nyt näin täräyttää kaikelle kansalle?”
Hakemuksia työhön tuli ulkomaita myöten. Eräs vastasi hakeneensa työpaikkaa vain siksi, että ilmoitus oli niin hauska.
Äläkkää saattaa herkimmissä aiheuttaa tieto, että mainoksia tekevät pesunkestävät manselaiset. Taustalla on tamperelainen mainostoimisto Trust.
Joskus muotoilusta käydään Maitomaan kahvipöydissä leikillistä kopua: Pohjois-Savossa kun joku sana päättyy kahteen e-kirjaimeen ja Etelä-Savossa kahteen a:han.
Sisäisessä viestinnässäkin viljellään savoa, mutta työohjeet ovat tarkoituksella kirjakieltä. Savolainen kun ei tunnetusti sano mitään ihan suoraan.
Alkukeväästä EU:n uusi tietosuoja-asetus GDPR teetti kaikissa firmoissa töitä. Maitomaa otti siihenkin lupsakkaan lähestymistavan.
”Immesten osotteita ja muita intiimejä sallaisuuksia myö ei levitellä”, meijeri tiedotti tietosuojaselosteen savon murteisessa tiivistelmässä.
Huumori tuo haasteitakin.
Mainonnan on oltava uskottavaa. Ei se saa sketsiksi mennä, Sairanen tähdentää.
Maitomaassa työskentelevät ovat kotoisin eri puolilta Suomea. Umpisavolaisiakin on, joilla murre kuuluu heti ensimmäisestä sanasta.
”Kun välillä pysähtyy kuuntelemaan kavereita, oikein huvittaa. Ei savoa voi naama väärinpäin kuunnella.”
Artikkelin aiheet- Osaston luetuimmat
