Kertosäkeen voimalla – suoraan manselaisten sydämiin
Viikon Ikivihreän esittäjä Leo Luoto on arvioinut viettäneensä parhaimmillaan jopa yli 300 yötä vuodessa laivalla.Villi yö,
na naa na na naa.
Sydämet kiivaat lyö,
na naa na na naa.
Villi yö on iskelmälaulaja Leo Luodon (1952-) tulkitsema käännöskappale, joka tunnetaan tarttuvasta kertosäkeestään. Menevän tekstin lauluun riimitteli armoitettu tekstinikkari Raul Reiman, joka tosin tunnetaan paremmin surumielisistä sanoituksistaan.
Kappale julkaistiin ensimmäistä kertaa vuonna 1985 Leo Luodon nimikkoalbumilla. Rallatus löytyy myös muilta tallenteilta, kuten Riman alta ja ohi maalin (2015) -kokoelmalta, joka sisältää tahattoman koomisia iskelmiä.
Kellot lyö keskiyötä,
näen kuumeessa sen.
Tahdon elää siinä myötä
kuin hetken viimeisen.
Ruotsissa Västeråsin kunnassa syntynyt Leo Luoto laulaa edelleen tehden keikkoja pääasiassa Vanhaliitto-yhtyeensä kanssa risteilyaluksilla. Hän on arvioinut viettäneensä parhaimmillaan jopa yli 300 yötä vuodessa laivalla.
Luoto muistetaan myös 1970-luvun alussa toimineen Kalmar Union -ravintolaorkesterin päälaulajana ja basistina. Hän on lisäksi keikkaillut Lea Lavenin kanssa ja soittanut bassoa Arja Korisevan taustabändissä.
Villi yö vie
mut pois kontrollista.
Villi yö, siis en paeta voi
Tämänkertaisen ikivihreän on alun perin levyttänyt itävaltalainen kokoonpano Opus, joka julkisti kappaleen Live is Life vuonna 1985. Laulu ampaisi myyntilistojen kärkeen useissa eri maissa ja pysytteli esimerkiksi Britannian listoilla viisitoista viikkoa.
Laulu on tullut tunnetuksi myös marraskuussa menehtyneen pelaajalegendan Diego Maradonan verryttelybiisinä.
Opus on yhä aktiivinen, mutta esiintyy lähinnä Keski-Euroopassa.
Live is Life tunnetaan Suomessa parhaiten Tapparan maalilauluna, jota samaan tarkoitukseen himoitsi myös kilpaileva tamperelaisjoukkue Ilves. Tappara ehti kuitenkin ensin. Laulu valloitti välittömästi manselaisten sydämet.
”Se on täynnä kiitollisuutta, voimaa ja pyhäin yhteyttä. Se luo tehokkaasti tunnelmaa. Jännittävää on myös sen vieraskielisyys, joka muuttaa sinänsä lattean tekstin mysteeriksi”, ylisti Aamulehti maaliskuussa 1986.
Kirjoittaja on Osuustoiminta-lehden toimituspäällikkö.
Artikkelin aiheet- Osaston luetuimmat

