KIELEN KIPINÖITÄ Pullaa ihan pakolla
Suomalaisia puhuttaa koulujen pakkoruotsi. Kaikki tietävät sen merkityksen, mutta monen muun pakon alkuperä tai koko ilmaisu on jäänyt unholaan.
Se on semmoista pakkopullaa, sanotaan, mutta moniko osaa yhdistää käsitteen ihan oikeasti suomalaiseen kahvipöytäkulttuuriin? Siihen, että pöydän antimien kanssa pitää edetä korrektissa järjestyksessä. Täytekakun kimppuun saa käydä vasta, kun on suorittanut kuivan kakun, pikkuleivät ja pullan, pakkopullan.
Entä ymmärtävätkö nuoret, mikä oli pakkoavioliitto, siis kristityssä Suomessa melko hiljattain?
Solmiopakko lähinnä naurattaa nyt, kun kravatit eivät ole muodissa, mutta joskus sekin oli totisinta totta ravintolaan astuttaessa. Paljain päin pakkasessa kulkeva nuoriso kauhistutti 1970-luvun tätejä, jotka vaativat jopa pipopakkoa – aavistamatta, että 2000-luvulla vaadittaisiin pojille pipokieltoa.
Kaikki pakot eivät toki ole vastenmielisiä. Pidettyjä ovat ainakin lompakko ja kolpakko, täysinä kiitos.
Juha Nevalainen
Artikkelin aiheet- Osaston luetuimmat
