Kommenttia kielestä
Ehdotan, että ette yritä antaa tekstille paikallisväriä tarkistamatta kieliasua, esim h:n paikkaa. Artikkelissanne se on minusta johdonmukaisesti väärin.
Ainakin Ylitorniolla mennään jänkäle, bisnestä saadaan jänkältä jne.
Jänkhä on TV-viihteen markkinoima muoto, jonka ilmeisesti reportterinne ovat sieltä omaksuneet.
Minusta Juopperi saattaisi sanoa ”Mettä pitäkhöön omansa”. Juopperi-sitaatissa on yksi h oikeinkin, mutta pitäisikö olla ”parantaa kasvuaan tässä kuivala kankhaala”?
Kiitos kuitenkin mielenkiintoisesta lehdestä, jossa oli monta hyvää juttua, esimerkiksi Mari Mörön ja Simo Eemil Rallin kolumnit.
Sanna
Toimitus vastaa:
Murteen käyttö herättää helposti tunteita. Vaikka kyse on puhekielestä, usein joku on sitä mieltä, että puhuja käyttää kieltään ”väärin”.
Juopperi on sanomisensa itse tarkistanut ja hyväksynyt. Näin Kantrissa toimitaan aina. Kaikki sitaatit ovat aina haastateltavien tarkistamia ja hyväksymiä.
Jänkhä kyllä menee Kantrin toimituksen piikkiin.
Mia Palokallio
Kantrin tuottaja
Artikkelin aiheet- Osaston luetuimmat
