
Kekkosen ja kuohuvien aatteiden vuosikymmen – nämä sanat rynnivät suomen kieleen 1960-luvulla
Jarit, Sarit ja paparazzit ovat saman vuosikymmenen lapsia. Mutta mistä on peräisin sana ”tabu”?
60-luku oli Kekkosen valta-aikaa. Presidentti Urho Kekkonen Oulun varuskunnassa 12.6.1961. Majuri E. Kiira esittelee Panu-radioita. Oik. puolustusvoimain komentaja, jalkaväenkenraali S. Simelius. Kuva: Museovirasto / Journalistinen kuva-arkisto JOKAMitä tulee mieleen 1960-luvusta? Ehkä ainakin avaruuslennot, hippiaate ja kylmä sota. Vuosikymmenen suosikkinimiä olivat Sari, Päivi ja Anne, miehistä Jari, Juha ja Timo.
Kotimaisten kielten keskus on tutkaillut 60-lukulaisuuden olemusta ja julkaissut laajan tietopaketin 1960-luvun kielestä ja merkityksistä.
Itsenäisen Suomen vuosikymmeniä kielinäkökulmasta tarkastelevassa Sanoin saavutettu -teemakoosteessa on päästy 1960-luvulle. Sitä on jälkikäteen käytetty esimerkkinä vuosikymmenestä, joka hahmottuu omanlaisekseen.
Tabu-sanan juuret ovat tongan kielessä.
Vuosikymmeneen mahtui kylmää sotaa ja kuumia tunteita ja toisaalta kuumaa sotaa ja kylmiä tunteita. Nälänhätää ja hippiaatetta, poliittista kuohuntaa ja avaruuden valloitusta. Ihanteita ja osallistumista, kulttuurikapinaa.
1960-luvun uusia sanoja olivat esimerkiksi avoliitto, ehostaa, kerskakulutus, saaste ja viestintä.
1960-luvulla alettiin puhua saasteista ja saastumisesta. Kuvassa Helsingin energian Hanasaaren kivihiilivoimalta. Kuva: Kari SalonenAstronautti ja kosmonautti tarkoittavat käytännössä samaa asiaa. Sanatarkasti astronautti matkaa tähtiin, kosmonautti avaruuteen.
Paparazzit ovat peräisin italialaisesta 60-luvun elokuvasta.
Lännestä Suomeen tulivat esimerkiksi disko ja hippiliike. Syksyn 1961 noottikriisi oli idän antimia, mutta itse nootti-sanan juuret ovat latinassa.
Paparazzi-sanan ja käsitteen saimme vuoden 1960 elokuvasta La dolce vita. Siinä esiintyy julkisuuden henkilöiden kuvaamiseen erikoistunut Paparazzo-niminen valokuvaaja. Muistamme myös ruotsalaisnäyttelijä Anita Ekbergin pulahduksen suihkulähteeseen.
1960-luvulla murrettiin monia tabuja, muun muassa seksuaalisia. Tabu-sanan tausta on erikoinen, Kotimaisten kielten keskuksesta kerrotaan.
Sana on tullut suomeen ruotsin ja englannin kautta. Juuret ovat tongan sanassa tabu, jonka merkitys on ”käytöltään rajoitettu, kielletty, pyhä”. Tonga on oseanilaisia kieliä, jotka kuuluvat malaijilais-polynesialaisiin kieliin.
1960-luku oli merkittävä myös kielentutkimuksen ja -huollon näkökulmasta. Nykysuomen sanakirja saatiin valmiiksi vuonna 1961. Vuonna 1968 alettiin julkaista kielenhuollon tiedotuslehteä Kielikelloa.
Vuosi 2026 on Kotimaisten kielten keskuksen 50-vuotisjuhlavuosi. Sanoin saavutettu -teemasivuston päivitetty versio julkaistaan kokonaisuudessaan tämän vuoden aikana.
Kotimaisten kielten keskuksessa (Kotus) huolletaan suomea ja ruotsia sekä annetaan kieli- ja nimineuvontaa. Kotuksen yhteydessä toimivat suomen kielen, ruotsin kielen, karjalan kielen, saamen kielten, viittomakielten ja romanikielen lautakunnat. Kotus on osa Opetushallitusta.
Artikkelin aiheet- Osaston luetuimmat







