"Jokkut om mialuusti tiäm päällä": Reissumies dallaa maakuntiin yhdeksällä murteella
Reissumies-ruisleivät leviävät Suomeen tänä keväänä yhdeksällä murrepakkauksella.Oululainen tuo Suomen satavuotisjuhlavuoden kunniaksi murteet Reissumies-leivän pakkauksiin. Yhdeksällä eri murteella juttelevat pussit ilmestyivät kauppoihin toukokuun alussa.
"Murteet ovat rikkaus, ja haluamme kampanjalla kunnioittaa paikallisia puhetapoja pilke silmäkulmassa, kertoo Senior Brand and Portfolio Manager Laura Siltanen Fazer Leipomoilta.
Murrepakkauksissa on niin eteläkarjalainen, eteläpohjanmaalainen, lappilainen, oululainen, tamperelainen, turkulainen, savolainen kuin stadilainenkin versio. Oman versionsa on saanut myös suomenruotsi.
Fazer Leipomot on kysellyt myös keittiömestareilta eri puolilta Suomea, mitä he laittavat ruisleiväntäytteeksi?
"Silak on Turung kuninkaskala ja sopii kiälen pääl semmosenas mut ruisleip on seng kerma", pohtii keittiömestari Mika Tuomisto Turusta.
Helsinkiläisen keittiömestarin Jukka-Pekka Revon Reissumiehen välistä löytyisi savulohirilletteä, marinoitua punasipulia, salaattia ja mummonkurkkuja.
"Se on kätsy skruudis messiin niin stadiin, skutsiin ku skönellekkin. Jo mutsi ja faijakin duunasi samanlaisii smörgäreitä", arvioi Repo leipäänsä.
Eteläkarjalaisen keittiömestarin Ulla Liukkosen leivästä ei väriä ja makua puutu.
"Mie oon nii ylpee omist juurist. Avaisin leipäset ja sotkisin majoneesin ja puolukan sekaisin. Sitä nokare pohjalle ja karjalanpaistii päälle. Rehuloi mie lisäisin väriks", suosittelee Liukkonen.
Koska kaikkia murreversioita ei voi pakkaukseen painaa, Reissumies tarjoaa mahdollisuuden oman version ja logon luomiseen.
Sen voi tehdä Reissumies-generaattorissa, joka avautuu 15.5. osoitteessa www.reissumies.fi/murrekampanja.
Artikkelin aiheet- Osaston luetuimmat

